联系我们

国际针灸合作委员会关于变更办公地址的通知

中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会

办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,

同时为方便大家联系,固定电话已经变更

新号码010—58562339。特此通知。

地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室

邮编:100035

电话:010-58562339

传真:010-58562339

邮箱:cngjzj@163.com

网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/

博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj

交通路线图 (点击观看大图)

到西城区西直门南小街国英园一号楼行驶路线

机场线路1

从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:

1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

机场线路2

从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。

附近公交地铁:

公交官园站:107路,运通106路

公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路

地铁车公庄:地铁二号线

地铁西直门:地铁二号线

公交车公庄东:107路,118路,701路

公交车公庄北:209路,375路,392路

您现在的位置是: 首页 >> Academic >> Academic

Treatise on febrile disease article 53 RongWei and the more versions

2013年01月06日

复制链接 打印 大 中 小

<

 

 

 

Treatise on febrile disease article 53 "RongWei and the more" versions

 

 

ZhangYingDong Shanxi college of traditional Chinese medicine combining traditional Chinese and western medicine hospital

 

 

China's traditional Chinese medicine (TCM) for

 

 

 

        , treatise on exogenous febrile diseaseine article 53 yue: "ill ever since sweat out, the pride and gas, and gas and the outside is not harmonious, in order to guard gas not co-prosperity with consonant so. To RongHang pulse, WeiHang pulse. Its recurrence sweat, RongWei and, more appropriate ramulus cinnamomi soup." Read to "honor gas and the outside is not harmony", always feel not, "rong qi and" is said - there is no problem, "rong qi and" and "the don't order" has the inevitable link between? This article is said to "honor gas" or "wei chi", or both appeared to be the problem? These problems directly related to the use of cassia twig soup, so the relationship is great. With these questions, the author consulted a other version of this provision.

 

        The pulse, the disease can be sweating card "yue:" ill ever since sweat out, the pride and gas, and gas and outside, don't understand, this who don't also. RongHang pulse, for Yin in the Lord; WeiHang pulse, for Yang. Lord recurrence of the sweat, health and healing, of cassia twig decoction syndrome."

 

        The golden jade letter by distinguishing the sun in the form of the syndrome differentiation and treatment of disease, yue: "ill ever since sweat out, the peril gas and, wei qi with it also. The camp do pulse, to Yin in the Lord; WeiHang pulse, for Yang. Lord recurrence the sweat, and the more, the appropriate ramulus cinnamomi soup."

 

        The thousand JinYiFang · sun disease with cassia twig decoction method "yue:" ill ever since sweat out, the pride and gas, wei qi with it also. RongHang pulse, WeiHang pulse. Recurrence the sweat, and the more, the appropriate ramulus cinnamomi soup."

 

        The peaceful holy benevolence formulae, cause the sun is shaped card "yue:" the sun, the sweat out, are proud of the gas and, wei qi. RongHang pulse, WeiHang pulse, the recurrence of the sweat, and that the more, the appropriate ramulus cinnamomi soup."

 

        The other four different versions and TongHangBen mainly concentrated in two points: one is the other version attribute the cause of the "sweat" directly to "guard enrages disaccord", rather than TongHangBen in more emphasizes the "honor" and "wei chi not co-prosperity gas consonant"; 2 it is to "recurrence the sweat... appropriate ramulus cinnamomi soup" the principle of the other version is clearly pointed out that "health and the more", rather than as TongHangBen of "RongWei and the more".

 

        , not different to writing on the analysis of multiple versions of elaboration, but to probe the diagnosis and treatment of the jing's method. Comparison and discussion of the characters is to "name is suitable for", let the clinical workers better learning provision of open out the principle of law. For over thousands of years of inheritance up to now jing's text, the author has been advocated "language don't delay on zhongjing's paper", to be extraordinary quickness of comprehension "ZhongJingYan the lines". But not "language delay zhongjing's paper", is not will provisions according to oneself, optionally pruning, without, so it is difficult to ensure the revised more correct than before; It is difficult to in the field of agreed; It is hard to form the study of treatise on febrile disease. In view of these situations treatise on febrile disease, many versions research - in contrast to find as much as possible meet jing's intention of writing, can yet be regarded as a criterion.

 

        Back to the article 53, after versions of, we can think of this medical is: "often from sweat out" in the cause of "wei chi with", the key point of therapy in Szechwan lovage soup to "and". If this reasoning is correct, so we usually say of cassia twig decoction "harmonic RongWei" understanding is debatable.

 

        Article 53 of the "honor and", it seems that should and article 54 of the "dirty" he was similar meaning, is to provide a negative jing when expression, that future generations "rong qi and", "dirty without his disease" when "sweat", only can consider to use Szechwan lovage soup. This article only for study, wrong place, please fellow correct.

 

Unfinished, full-text links: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2012-12/28/content_68698.htm