中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Folk remedies 民间疗法 >>
Folk remedies 民间疗法
2013年02月28日
Since the proposed chrysanthemum lotus soup to treat premenstrual depression
He Jigong Lanzhou city, gansu province branch hall clinic of TCM
China's traditional Chinese medicine to
Premenstrual depression is a common mood disorders among women of reproductive age, often characterized by premenstrual depression, pull a long face, mental depression, lethargy, silent, or sense of inferiority, loss of interest, fatigue, memory loss, belongs to the category of TCM depression syndrome. Obsessed with the liver depression and qi stagnation, canopy closure, man not transported to the main pathogenesis. The author mainly to lily flower of Chinese drugs in gansu province since the plan to liver XieYu, wake up brain begin to understand features of lotus soup treatment of this disease, obtain satisfactory curative effect.
Chrysanthemum lotus soup: day lily 100 grams, 15 grams of flos albiziae, turmeric 12 grams, vinegar with 12 g, calamus 12 g, 12 g god eight, floating wheat 30 grams, 30 grams, lily, radix rehmanniae 12 grams, 6 grams, jujube licorice 3 grams.
Usage: after 1 week before the water decoction, daily 1 agent, even served 6 days. Continuous administration of 3 menstrual period.
Unfinished, full text links: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2013-02/27/content_70573.htm