Folk remedies 民间疗法

联系我们

国际针灸合作委员会关于变更办公地址的通知

中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会

办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,

同时为方便大家联系,固定电话已经变更

新号码010—58562339。特此通知。

地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室

邮编:100035

电话:010-58562339

传真:010-58562339

邮箱:cngjzj@163.com

网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/

博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj

交通路线图 (点击观看大图)

到西城区西直门南小街国英园一号楼行驶路线

机场线路1

从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:

1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

机场线路2

从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。

附近公交地铁:

公交官园站:107路,运通106路

公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路

地铁车公庄:地铁二号线

地铁西直门:地铁二号线

公交车公庄东:107路,118路,701路

公交车公庄北:209路,375路,392路

Rheumatoid arthritis is divided into two type of treatment

2013年03月29日

复制链接 打印 大 中 小

<

 

 

 

Rheumatoid arthritis is divided into two type of treatment

 

 

China's traditional Chinese medicine to

 

 

 

        Rheumatoid arthritis is a kind of arthritis, chronic systemic diseases. Early has the wandering of joint swelling pain and movement disorders, late, joint stiffness, deformity, and bone and skeletal muscle atrophy. Disease with multiple in young adults, more women than men. The disease belongs to Chinese medicine "bi syndrome" category, its symptoms similar to the calendar quarter, gout, involving the bone, etc. Think it caused by a lack of body empty sun be the spirit of traditional Chinese medicine, who is not solid, cold origin decide on the meridians, muscles, joints, blood to perform poorly, grinds long bi. General points two syndrome treatment the disease.

 

        Rheumatic fever bi clinical manifestation for the joint swelling, burning pain pain, or local redness, burning, red tongue, yellow dry moss, pulse and smooth. Appropriate functions of dehumidification, qingrejiedu, with yiqi spleen, invigorate the circulation of t2dm. Prescription: astragalus membranaceus 30 grams, stephania 12 grams, 30 grams, glabrous greenbrier rhizome bone skin 20 grams, wind 12 g, 12 g atractylodes, angelica, 12 g, 12 g, notopterygium alone live 12 grams, 30 grams of ramulus mori, radix cyathulae 10 grams. Daily 1 agent, water decoction. Add and subtract, the person that weigh wind, add pepper stem 30 grams, 15 grams of clematis root, passepartout 10 grams; Wet the person that weigh, add 's-tears 30 grams, 10 grams of rhizoma atractylodis; Heat the person that weigh, plus gypsum 30 grams, dilong 12 g.

 

        The wind cold dampness bi clinical manifestation for the joint swelling pain, inconvenient flexion, chills, diarrhea, pale tongue, moss white, pulse string and smooth. Flooding wind cold, put appropriate dehumidification t2dm. Prescription: radix aconiti 10 grams (ao) first, making grass 10 grams (ao) first, cassia twig 20 grams, 30 grams of notopterygium, alone live 12 g, 12 g, clematis root bones 30 grams, the wind tip 12 grams of snake, centipede powder 0.6 g (swallowing), ~ 12 g. Water decoction, daily 1 agent. (good)

 

The original links: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2013-03/28/content_71571.htm