中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Folk remedies 民间疗法 >>
Folk remedies 民间疗法
2014年05月29日
Cold dampness grinds type dysmenorrhea prescriptions
China's traditional Chinese medicine to
Prescription: dill 10 grams, ginger 10 grams, 15 grams, yuan hu five faeces of 10 grams, 15 grams of myrrh, cassia twig 15 grams, 15 grams of angelica sinensis, rhizoma ligustici wallichii 10 grams, 20 g radix paeoniae alba, rhizoma atractylodis 15 grams, 15 grams of poria cocos, licorice root 6 grams.
Add and subtract using: Yang deficiency cold worse by 30 grams; What gas hemopenia ginseng 10 grams, 30 grams of astragalus root, radix polygoni multiflori 15 g, Chinese wolfberry 15 g; Companion and hepatic vein and radix bupleuri 10 grams, turmeric 15 g.
Them: only the water decoction, daily 1 agent, points three temperature, monthly menstrual period started taking eight days, take 1 week to 1 treatment course, take 2 ~ 3 period of treatment.
Introduction: the certificate type dysmenorrhea see more warm lower abdomen xi xi, thermal pain reduction, menstrual quantity is little dark color, moreover such as black water juice, white greasy moss, pulse string, easily diagnosed clinically.
The original link: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2014-05/28/content_86085.htm