联系我们

国际针灸合作委员会关于变更办公地址的通知

中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会

办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,

同时为方便大家联系,固定电话已经变更

新号码010—58562339。特此通知。

地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室

邮编:100035

电话:010-58562339

传真:010-58562339

邮箱:cngjzj@163.com

网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/

博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj

交通路线图 (点击观看大图)

到西城区西直门南小街国英园一号楼行驶路线

机场线路1

从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:

1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

机场线路2

从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。

附近公交地铁:

公交官园站:107路,运通106路

公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路

地铁车公庄:地铁二号线

地铁西直门:地铁二号线

公交车公庄东:107路,118路,701路

公交车公庄北:209路,375路,392路

您现在的位置是: 首页 >> Regulations >> Regulations

Shanghai: to build a TCM service system that matches the city's functional positioning

2018年11月05日

复制链接 打印 大 中 小

<

Shanghai: to build a TCM service system that matches the city's functional positioning



State administration of traditional Chinese medicine of the People's Republic of China






The Shanghai municipal government has recently issued the outline of the strategic plan for the development of traditional Chinese medicine in Shanghai (2018-2035), which clearly proposes to establish a TCM service system that is compatible with Shanghai's economic and social development level by 2020. By 2035, we will comprehensively build a TCM service system that matches Shanghai's outstanding global urban functional positioning, and modernize the TCM governance capacity and governance system.



The plan identified eight key tasks to comprehensively improve the service capacity of traditional Chinese medicine, and deepen the development of Chinese medical treatment and health services. It is proposed to further promote the integration of traditional Chinese medicine into the family doctor system, so as to achieve the full coverage of traditional Chinese medicine in the family doctor team services; We will encourage Chinese doctors to provide health consultation and nursing care services in pension service institutions, encourage social capital to build nursing homes and nursing homes that highlight the concept of traditional Chinese medicine and health care for the aged, and explore the establishment of institutions combining traditional Chinese medicine with traditional Chinese medicine. To adapt to the training of medical professionals in Chinese medicine, establish and improve the non-academic degree of traditional Chinese medicine, continue the education system and system, and establish the post training standards for professional and technical personnel at all levels and of various types of Chinese medicine (including those with expertise in traditional Chinese medicine); We will create a number of TCM brands, including "Marine TCM", "lei's" and "god's image".



In the safeguards, the plan clearly specifies that the municipal and district levels should strengthen support for the development of traditional Chinese medicine, and implement the government's investment policy for the cause of traditional Chinese medicine. We will give overall consideration to the needs of the development of traditional Chinese medicine in the general plans for land use and in urban and rural planning, and expand the supply of traditional Chinese medicine, health care, and health care for the elderly.