联系我们

国际针灸合作委员会关于变更办公地址的通知

中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会

办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,

同时为方便大家联系,固定电话已经变更

新号码010—58562339。特此通知。

地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室

邮编:100035

电话:010-58562339

传真:010-58562339

邮箱:cngjzj@163.com

网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/

博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj

交通路线图 (点击观看大图)

到西城区西直门南小街国英园一号楼行驶路线

机场线路1

从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:

1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。

机场线路2

从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。

附近公交地铁:

公交官园站:107路,运通106路

公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路

地铁车公庄:地铁二号线

地铁西直门:地铁二号线

公交车公庄东:107路,118路,701路

公交车公庄北:209路,375路,392路

Sichuan pepper is too busy, the kitchen condiment is the soldier of traditional Chinese medicine

2018年12月12日

复制链接 打印 大 中 小

<

Sichuan pepper is too busy, the kitchen condiment is the soldier of traditional Chinese medicine



The 2018-12-12 qilu nets








Spice is the indispensable seasoning in the kitchen, besides seasoning, these common spice also are blindly traditional Chinese medicine, have among them lukewarm medium analgesic, kill bug to stop urticant effect.


Sichuan pepper is a special spice of China.



The first of the thirteen spices, the "big sister" of traditional spices



Sichuan pepper since ancient times,



There is simply no time to be idle from the inside out:



Put rice into the insect repellent,



Can be a token of ancient love,



Because there are many seeds, including the meaning of "many children" after marriage,



And "pepper room hall"...



Sichuan pepper is too busy, the kitchen seasoning is Chinese medicine soldiers!



In the book of songs, Chen feng, dongmen



A man received a drop of sichuan pepper from a girl at a dance



As a pledge story.



When we are in love, we promise to have many children in the future.



The ancients were very straightforward in love.



"Jiaofang dian" is the name of the hall where the queen of weiyang palace lived in the western han dynasty.



Pepper room dian also known as pepper room.



Since the walls were covered with pepper and mud,



It is named for its warmth, fragrance and fertility.



Later also used for the queen's name.



knowledge



Chinese prickly ash is used as a traditional Chinese medicine, has the effect of warming qi, chasing cold, relieving pain, killing insects and so on. Cold pain, vomiting, diarrhea, schistosomiasis, ascaris disease. It is also used as an epidermal anesthetic.