Address: Beijing's xizhimen south street, xicheng district
The British garden 1 floor. Room 824
Zip code: 100035
Telephone: 010-58562339
Fax: 010-58562339
Email address: cngjzj@163.com
Web site (click on the url link directly left) :
http://www.cngjzj.com/
Blog (click on the url link directly left) :
http://blog.sina.com.Cn/CNGJZJ
To xizhimen south street, xicheng district building to the British garden route
L airport line 1
Take the airport shuttle from the airport, the dongzhimen station transfer to metro line 2 to xizhimen direction and get off at xizhimen station, from C outbound, go straight to the east 100 meters on the right side to xizhimen south street, north to walk to the t-junction namely to the British garden 1 floor downstairs.
L airport line 2
From the capital airport take airport bus to xidan, get off at no.22, take a taxi to xizhimen south street English garden 1 floor.
L bus subway near:
106 bus GuanYuan: 107 road, express way
Bus: xizhimen south road 387, 44 road, inner ring 800, 816 road, inner ring 820, 845 road
Che zhuang: subway line two
Xizhimen subway: metro line 2
Buses and attempts: 107 road, 118 road, 701 road
Buses and north zhuang: 209 road, 375 road, 392 road
2015年12月02日
Shijiazhuang: thousands of TCM service outlets throughout the urban and rural areas
Time: the 2015-12-01 source: xinhua author: chang
On November 30, community health service center in shijiazhuang city yuhua district dong yuan national physician don, the doctor for a kid to infantile massage. Shijiazhuang city, hebei province in May 2012 by the state administration of traditional Chinese medicine as "city of national comprehensive reform experiment of traditional Chinese medicine", at present the city has built more than 1300 national physician hall, national physician pavilion and characteristics of traditional Chinese medicine clinic, demonstration of more than 5000 grassroots TCM personnel training, to form functional "a house" grassroots comprehensive service mode of traditional Chinese medicine. Xinhua news agency (chang taken)
On November 30, community health service center in shijiazhuang city yuhua district dong yuan national physician don, doctor cupping therapy for the patients. Shijiazhuang city, hebei province in May 2012 by the state administration of traditional Chinese medicine as "city of national comprehensive reform experiment of traditional Chinese medicine", at present the city has built more than 1300 national physician hall, national physician pavilion and characteristics of traditional Chinese medicine clinic, demonstration of more than 5000 grassroots TCM personnel training, to form functional "a house" grassroots comprehensive service mode of traditional Chinese medicine. Xinhua news agency (chang taken)
On November 30, community health service center in shijiazhuang city yuhua district dong yuan national physician don, doctors use "microwave" for the patients. Shijiazhuang city, hebei province in May 2012 by the state administration of traditional Chinese medicine as "city of national comprehensive reform experiment of traditional Chinese medicine", at present the city has built more than 1300 national physician hall, national physician pavilion and characteristics of traditional Chinese medicine clinic, demonstration of more than 5000 grassroots TCM personnel training, to form functional "a house" grassroots comprehensive service mode of traditional Chinese medicine. Xinhua news agency (chang taken)
11月30日,在石家庄市裕华区东苑社区卫生服务中心国医堂,医生为一名小朋友进行小儿推拿。河北省石家庄市于2012年5月被国家中医药管理局确定为“国家中医药综合改革试验市”,目前该市已经建成1300多个国医堂、国医馆和中药特色示范卫生室,对5000余名基层中医药人员进行培训,形成功能完善的“一堂一馆”基层中医药综合服务模式。新华社发(张震 摄)
11月30日,在石家庄市裕华区东苑社区卫生服务中心国医堂,医生为患者拔火罐。河北省石家庄市于2012年5月被国家中医药管理局确定为“国家中医药综合改革试验市”,目前该市已经建成1300多个国医堂、国医馆和中药特色示范卫生室,对5000余名基层中医药人员进行培训,形成功能完善的“一堂一馆”基层中医药综合服务模式。新华社发(张震 摄)
11月30日,在石家庄市裕华区东苑社区卫生服务中心国医堂,医生采用“微波治疗仪”为患者治疗。河北省石家庄市于2012年5月被国家中医药管理局确定为“国家中医药综合改革试验市”,目前该市已经建成1300多个国医堂、国医馆和中药特色示范卫生室,对5000余名基层中医药人员进行培训,形成功能完善的“一堂一馆”基层中医药综合服务模式。新华社发(张震 摄)